I got a new idea.. since there hasn’t been much activity on the site, I haven’t been posting! It’s quite simple really, with 2 kids, work, and a career change in progress, it’s hard to dovote time to the blog if I’m not seeing any evidence that people are reading it.

So, if you’re out there reading the blog, post a comment or send me a private message. Tell me what you’d like to see. Ask me some questions. If we can get this more interactive then I will be motivated to spend more time on it. This blog is for you the reader. Help me make it better.

Today’s question comes from William. He asks:

I am planning a trip for January to France, but do not speak any French. I
am linguistically challenged, but between now an then I should be able to
learn a few common phrases. Can I make it with a limited language
connection?

Hi William, thanks for your question. I make it a point to learn a few words and phrases whenever I visit a country. As an example, in Turkey I really loved their coconut icecream. So I asked a vendor to teach me how to say it. Then whenever I needed an ice breaker with a food vendor I’d ask him if they had coconut icecream in Turkish. It was a big hit. They loved it. How could an American know the word for coconut icecream in Turkish?

I also learned basic phrases like “thank you” that I remember to this day. Here in Paris when I go to a Turkish restaurant (Turkish sandwhich places are all over the place) I try to work in a “thank you” in Turkish. They love it.

Back to France, I’ve used the same technique in every country I’ve visited. It always works. People love it when others make an effort to speak their language, especially languages that are uncommon to Americans. The French are very proud of their language so they love it even more.

You definitely want to start now. We learn words and phrases through repetition. Think of how a baby understands his first words. It’s because she’s heard them hundreds of times. My older daughter (almost 3) doesn’t usually ask what a word means. She just gets it through context and reptition. Which is why I recommend Pimsleur. I’ve used Pimsleur to relearn Spanish and also I tried to learn Mandarin with it. I had to give up on Mandarin because it was impossible to learn the tones without practicing with a native speaker (actually I got a native speaker but even with lessons I couldn’t do it!). Don’t worry, French is much easier than Mandarin.

French I, Comprehensive: Learn to Speak and Understand French with Pimsleur Language Programs is the best if you’re serious about learning some French. It may seem expensive but in my opinion it’s not because it is much cheaper than French lessons with a native speaker.

French I, Conversational: Learn to Speak and Understand French with Pimsleur Language Programs (Pimsleur Instant Conversation) is a cheaper scaled down version. I’m not sure exactly what this very covers so I’d read the reviews of both before making a choice. My guess is that the cheaper one will leave you wanting more and you’d have to buy the complete one, so why not start with the complete one to begin with?

There are other packages out there such as Michel Thomas but everyone agrees Pimsleur is the best.

The most important phrase to learn is: “Excuse me for bothering you, could you please help me” – “Excusez-moi de vous deranger, pourriez vous m’aider?”. The second is “Do you speak English?” – “Parlez-vous anglais?” (Most young French do and they love to speak English, but older people don’t like it when people assume they speak english). With those two you could also say “Excusez-moi de vous deranger, parlez-vous anglais?” You win them over with those two, and in most cases that is the only French words you’ll need because they will immediately recognize your English accent and want to speak English!

Here is a list of other important words:

  • Thank you – Merci
  • Please – S’il vous plait
  • Hello – Bonjour
  • Good evening – Bonsoir
  • Bye – Au revoir
  • I like _____ (you can point to what it is) – J’aime
  • tapwater – l’eau du robinet (to keep them from selling you expensive bottled water. France has great tap water, as good as Evian and the other bottled waters.)
  • Mister – Monsieur
  • Mam – Madame
  • The check please – L’addition s’il vous plait”
  • How much is it? – C’est combien?

You should be able to learn these from any French language tapes. The key is to pronounce them well. Even after living here 8 years people who aren’t used to an American accent often don’t understand me the first time and I have to repeat myself and then they understand.

Let me know who your learning goes and how the trip went once you return.

Bon voyage!

We were looking at microwaves last weekend and we went to Darty, one of the biggest electronics stores here in France that is known for their customer service.

We debated between two models and after discussing with the salesman, we opted for the more expensive model (350 euros). The salesman looks it up on the computer and then we go back to the microwave and he opens the door and inspects the contents. Then he says “Ok, it’ll be this one.”

Whirlpool JT 355

“What?”

“The demonstration model, it’s our last one.” We then discussed about whether a demonstration model was new or not. I pointed out that it had been opened and shut a thousand times. I said “I don’t want a demonstration model, when can you get a new one?” He looked it up on the computer and said he couldn’t get one, it’s the old model.

“Is there a discount on this demonstration model?” My wife & I had agreed that for a big discount we’d take it.

“No, the discounts are already taken care of by the purchasing department.” So then we looked at the newer model on the computer. For just 15 euros more, we could have the newer model. I wasn’t surprised that he didn’t tell us that this was the old model and the new one was only 15 euros more, that’s typical of the conflicting interest between a salesman and a customer. But I was surprised that he wanted to sell us a demo model for the same price as new.

And that’s my point. Customer service still doesn’t exist in France. In the US no one would buy it without a discount. It’d sit there on the shelf for years. But the fact that they do this in France tells me that it must work. Someone will come by and buy this microwave.

Customer service is making progress, but they have a long way to go. It’s interesting because in the US we say things like “If you don’t take care of the customer someone else will”. In France they say “No one else is taking care of the customer so why should we?”.

Ok, after a long vacation from the blog I’m back at it. That Seattleite in Paris really scored big because my post about her blog was on the top spot for a long time. The bill is in the mail.

One of the reasons I hadn’t updated my blog was because I was in the process of changing jobs and I had to keep quiet about it and lots of other interesting details that I can’t talk about due to “imminent litigation”. But I can talk about what I’m doing now and that will be the subject of a post in the near future.

In the meantime it’s Sunday night and according to my stats I get a bigger share of hits on Monday mornings. So this is something fun to put off work for another 10 minutes. I was checking in on Sam de Bretagne‘s blog and saw this typing test. I haven’t done a typing test since high school, and my speed hasn’t changed much. It’s fun so give it a try.

85 words

Touch Typing

Only 1 incorrect word. I was going for accuracy, not speed. Thank god for that typing class in high school. That single class has served me even more than all those science and math classes combined.

©2010 EverydayFrance.com All Rights Reserved. Content may not be used without permission Suffusion theme by Sayontan Sinha